White Horse Immersive operates at the intersection of immersive storytelling, spatial narrative, emerging technology, and human experience. Rooted in both theatrical craft and systems design, the studio develops experiences that merge live performance, game mechanics, AI, XR, music, and responsive environments into unified worlds that audiences do not simply observe, but inhabit. 白马沉浸(White Horse Immersive)立足于沉浸式叙事、空间叙事、新兴技术与人类体验의 交汇点。工作室扎根于戏剧工艺与系统设计,致力于将现场表演、游戏机制、人工智能(AI)、扩展现实(XR)、音乐及响应式环境融合为统一的沉浸式世界,让观众不再只是旁观者,而是成为其中的栖息者。

The company approaches immersion not as spectacle alone, but as a way of designing conditions for transformation, participation, and collective meaning. Every project explores how space, technology, culture, and human behavior interact—how environments shape emotion, how systems influence choice, and how stories become lived experiences. Through this approach, White Horse Immersive creates works that blur the boundaries between theatre, games, architecture, ritual, and digital interaction. 公司对“沉浸”的理解并非仅限于感官奇观,而是将其视为一种为转型、参与和集体共鸣设计条件的方法。每一个项目都探索了空间、技术、文化和人类行为之间的互动——环境如何塑造情感,系统如何影响选择,以及故事如何转变为切身的生活体验。通过这种方法,白马沉浸创造出模糊了戏剧、游戏、建筑、仪式以及数字交互边界的作品。

Drawing on deep collaborations across China, Europe, and international creative industries, White Horse Immersive develops large-scale hybrid experiences that integrate artistic vision with technological innovation. The studio’s work spans live musicals, interactive installations, mixed reality environments, participatory worlds, and experimental narrative systems designed for contemporary audiences shaped by gaming, social media, AI, and networked culture. 借鉴在中国、欧洲及国际创意产业的深度合作,白马沉浸开发了将艺术愿景与技术创新完美融合的大型混合体验。工作室的作品涵盖音乐剧、互动装置、混合现实环境、参与式世界以及为受游戏、社交媒体、AI 和网络文化塑造的当代观众量身定制的实验性叙事系统。

Collaboration is central to the studio’s philosophy. White Horse Immersive partners with cultural institutions, technology companies, performing arts organizations, educational institutions, and visionary creators to build experiences that are emotionally resonant, technologically ambitious, and culturally adaptive. Each collaboration becomes an opportunity to bring together disciplines, rethink audience participation, and explore new models for storytelling in an increasingly interconnected world. 合作是工作室哲学的核心。白马沉浸与文化机构、科技公司、演艺团体、教育机构及富有远见的创作者合作,打造具有情感共鸣、技术雄心和文化适应力的体验。每一次合作都成为一个契机,将不同学科融合在一起,重新思考受众参与度,并在日益互联的世界中探索全新的叙事模式。

At its core, White Horse Immersive believes the future of storytelling lies not only in what audiences watch, but in the worlds they enter, the systems they influence, and the experiences they carry back into reality. 白马沉浸的核心信念是:叙事的未来不仅在于观众观看到什么,更在于他们所进入的世界、他们所施加影响的系统,以及他们带回现实生活中的体验。

Flagship Sandbox Venue 旗舰沙盒场馆

ShuangCheng Art Center 双橙艺术中心

Hangzhou, China 中国 · 杭州

At the heart of Hangzhou's technological and creative landscape sits the ShuangCheng Infinity Art Center (known internationally as Double Orange). Operating as a state-of-the-art sandbox, the art center merges raw architectural space with elite-scale stagecraft, serving as a launching pad for responsive performances, variety shows, and transmedia worldbuilding. Operated under Zhejiang TianHan Culture (founded in 2013 and recognized as a leading cultural enterprise), the venue has become the premier location for broadcast television productions, concerts, and immersive installations. 双橙艺术中心(ShuangCheng Infinity Art Center,在国际业界中被称为 Double Orange)位于杭州萧山“三江汇·创谷”产业园内,是杭州科技与创意景观的核心地标。作为一个尖端的技术沙盒,艺术中心将原始建筑空间与顶级舞台工艺完美融合,成为响应式表演、综艺录制和跨媒介故事世界构建的首选发射台。该场馆由浙江天瀚文化发展股份有限公司(成立于2013年,被评为浙江省舞美行业龙头企业)全资投资运营,已成为主流电视演播、大型演唱会和沉浸式艺术装置的首选场地。

Technical Scale & Capacity 技术规模与配套优势
8,000
Flexible Space 总演绎空间
2
Studios (1700㎡ & 1850㎡) 间大型演播厅
$8.3M+ 6,000万+
Equipment Value (USD) 设备配套资产 (元)
16m
Clear Height 场馆净高度
6,000+
Pro Fixtures 一流水准灯具
1,500m
Truss Length 铝合金灯架
Broadcast & Production Portfolio 长期合作节目与发布会案例

Television & Variety: Zhejiang TV's The Cherished Voice (Seasons 3, 4, 6), It Sounds Delicious, Wonder Ink of China, Infinite Class, The Shining Band, Trump Card vs. Trump Card, No. 17 Music Warehouse, Running Man, Birth of an Actor; iQIYI's Stage Boom; Anhui TV's Boys and Girls Rush Forward.
Concerts & Branding: QQ Speed S-League Finals, Fish Leong Summer Concert, Jackie Chan Concert, A-Mei Concert, Mao Dun Literature Prize Night, Alibaba CCO Event.
主流电视综艺: 浙江卫视《天赐的声音》(3、4、6季)、《听说很好吃》、《妙墨中国心》、《无限超越班》、《闪光的乐队》、《王牌对王牌》、《17号音乐仓库》、《奔跑吧》、《演员的诞生》;爱奇艺《爆裂舞台》;安徽卫视《男生女生向前冲》。
晚会、电竞与品牌: QQ飞车S联赛总决赛、梁静茹抖音夏日歌会、成龙演唱会、张惠妹演唱会、茅盾文学奖之夜、阿里巴巴CCO盛典等。

Wan Zhao

Wan Zhao 万昭

Co-Founder & Creative Producer 联合创始人兼创意制片人

Wan Zhao is the Creative Producer and Co-Founder of White Horse Immersive. Possessing a deep understanding of multi-sensory performance design, theatrical production, and interactive narrative systems, she plays a central role in translating complex creative visions into tangible spatial experiences. Guided by a mission to reshape contemporary entertainment, Wan Zhao brings together a diverse international network of choreographers, technology specialists, set designers, and writers. Her leadership enables the studio to craft emotionally resonant "playable systems" that bridge theatrical intimacy and digital innovation, fostering deep visitor participation in every story-world. 万昭(Wan Zhao)是白马沉浸(White Horse Immersive)的联合创始人兼创意制片人。她对多感官表演设计、戏剧制作和互动叙事系统有着深刻的理解,在将复杂的创意愿景转化为切实的空间体验方面发挥着核心作用。以重塑当代娱乐体验为使命,她汇聚了由编舞师、数字技术专家、舞美设计师和编剧组成的多元化国际化网络。在她的领导下,工作室得以打造出情感共鸣强烈的“可游玩叙事系统”,在剧场亲密感与数字创新之间架起桥梁,让每位观众都能深度参与到故事世界中。

David Bassuk

David Bassuk 大卫·巴苏克

Co-Founder & Creative Director 联合创始人兼创意总监

David Bassuk is the Creative Director and Co-Founder of White Horse Immersive. A visionary theater director, educator, and pioneer in transmedia storytelling, he has spent over three decades designing immersive experience architectures, interactive media, and spatial narrative systems. As a Professor of Theater Arts at Purchase College (SUNY) and former Dean of Theater Arts & Film, he has spearheaded academic programs in immersive storyworlds. Throughout his career, David has led complex experiential design projects globally, partnering with major media entities like Tencent and Alibaba, directing spatial narratives such as the "Magical Mystery Tree" on Ocean Flower Island, and leading innovative civic gaming simulations like "Iraqi Futures 2050" with the United Nations. David Bassuk 是白马沉浸(White Horse Immersive)的联合创始人兼创意总监。他是一位富有远见的戏剧导演、教育家和跨媒介叙事(Transmedia Storytelling)的先驱,致力于沉浸式体验架构、互动媒体和空间叙事系统的设计超过三十年。作为纽约州立大学购地分校(SUNY Purchase College)的戏剧教授及前戏剧与电影学院院长,他率先创立了沉浸式故事世界学术项目。在他的职业生涯中,David 在全球范围内领导了多项复杂的体验设计项目,与腾讯、阿里巴巴等主流媒体和互联网巨头合作,设计并导演了海花岛上的“奇幻神树”(Magical Mystery Tree)等空间叙事项目,并与联合国合作开展了“伊拉克未来 2050”等创新的公民沉浸式模拟游戏。

Ding Wei

Ding Wei 丁玮

Co-Founder & Director of Stagecraft 联合创始人兼舞美灯光总监

Ding Wei is the Director of Stagecraft and Co-Founder of White Horse Immersive. A seasoned engineer, lighting designer, and production veteran, he has spent over 25 years leading premier stagecraft and kinetic lighting integration teams. Based in Hangzhou, China, his team integrates massive physical lighting structures, real-time broadcast controls, and modular kinetic designs. Ding Wei's technical direction enables the studio to construct highly responsive physical sets and mixed-reality stages that form the structural foundation of the ShuangCheng Infinity Art Center (Double Orange). Under his direction, the team has delivered major broadcasts for Zhejiang TV, Tencent, and leading regional cultural festivals. 丁玮(Ding Wei)是白马沉浸(White Horse Immersive)的联合创始人兼舞美总监。作为一名经验丰富的舞台机械工程师、灯光设计师和制作老兵,他拥有超过25年领导顶级舞台美术与智能运动灯光集成团队的经验。他的团队总部位于中国杭州,专注于整合大型物理灯光结构、实时广播级控制和模块化动力学设计。丁玮的技术指导为工作室构建高度响应的物理舞台和混合现实空间奠定了坚实的工程基础,这也是双橙艺术中心(Double Orange)的技术支柱。在他的带领下,团队为浙江卫视、腾讯以及多个大型区域文化节庆提供了主流演播和舞美技术支持。

Our Mission & Core Pillars 我们的使命与核心支柱

Core Mission 核心使命

Transform people’s experience of entertainment. We are advancing a multi-sensory and interactive approach to narrative that engages people’s emotions. Through the employment of creative expertise, understanding of social relationships and evolving technology we are pushing the boundaries of storytelling, taking our projects into the enhanced reality of immersive storytelling. 致力于改变人们对娱乐的体验。我们正推进一种多感官、交互式的叙事方法,以此来打动人心。通过运用创意专业知识、对社会关系的理解以及不断演进的技术,我们正在拓宽叙事的边界,将我们的项目带入到沉浸式叙事的增强现实之中。

White Horse Immersive was founded in 2019 by Wan Zhao, David Bassuk and Ding Wei in response to the desire for immersive experiences that integrate theater, dance and animation with world of design and games. The goal is to refocus on the audience’s experience and rethink of their participation as an adventure. 白马沉浸(White Horse Immersive)由万昭、David Bassuk 和丁玮于2019年共同创立,旨在响应对融合戏剧、舞蹈、动画与设计和游戏世界的沉浸式体验的渴求。我们的目标是重新聚焦于观众的体验,并将他们的参与重新定义为一场冒险。

Five Architectural Pillars 五大核心支柱

  • Experience Design: A multi-disciplinary studio focused on creating work that captures attention, provokes emotion and inspires thought. 多学科体验设计: 专注于创造吸引注意力、引发情感共鸣并激发深度思考的戏剧体验作品。

  • Playable Systems: Designing narratives that are playable like a game while remaining exceptional works of fine art. 可玩性系统: 打造既像游戏一样可以深度游玩、同时也是杰出美术艺术品的故事世界。

  • Tech & Tradition: Combined environments where the exploration of new technology merges with traditional arts. 技术与传统: 将新兴数字虚拟交互技术的探索与传统剧场舞台美术工艺完美结合。

  • Transmedia Storytelling: Live performance, dance, theater, writing, design, and marketing merged into one. 跨媒介叙事: 将现场演出、舞蹈戏剧、平面室内设计、创意写作和营销叙事融为一体。

  • Art & Commerce: Merging diverse artistic disciplines to develop commercially valuable transmedia works. 艺术与商业融合: 整合多艺术门类,开发具有高度市场与商业价值的创新跨媒介力作。